Vinapogée , Le salon des vins anciens. Edition 4.
Amateur de vins anciens ( comme de vins récents! ) j’étais très interessé par le salon Vinapogée. Je me suis rendu à la quatrième édition qui s’est tenue à Paris en Décembre 2018.
Great enthusiast of old wines (as news!) I was very interested by the « Vinapogée » event. I went to the fourth édition in Paris (2018-Décember).
Ce salon présente des vins de différentes provenances: de nombreuses appellations de toute la France dans différentes régions comme Bordeaux, la Bourgogne, les Côtes du Rhône, le Jura, la Loire, la Provence… mais également d’autres pays comme le Portugal ou l’Espagne qui étaient présents. Dans ce salon on retrouve une moyenne d’âge de vins plus avancée que ce que l’on retrouve d’ordinaire dans les autres salons.
This event shows wines from various places. Many french régions as Bordeaux, Burgundy, Côtes du Rhône, Jura, Loire valley, Provence… but also other countries as Portugal or Spain. For the wines, the average of the age of the wines are older than the other events (generally).
Ca ne veut pas dire que vous allez retrouver des vins de 30 ans à tous les stands ( même si il y’en a! ) mais plutôt pouvoir déguster des vins avec des notes d’évolutions, ce que l’on appelle les arômes tertiaires, avec comme descripteurs principaux les sous-bois, les champignons, le cuir, le tabac… Si ces arômes vous plaisent ce salon est fait pour vous. Si vous aimez un peu tous les styles ce salon est aussi fait pour vous. Si vous êtes surtout sur le côté fruits frais, et bien ce salon est quand même fait pour vous car dans le lot vous pourriez bien être impressionnés par la fraicheur de certains vins!
This not means that you are only going to find very old wines like 30 years old on the different stands ( but you can find it!) but it means that you can taste wines with évolution notes, called tertiary aromas. These aromas are for example forest floor, mushrooms, leather, tobacco… If you enjoy these aromas this event is for you. If you like various styles it’s also a good place for you. And if you like only fresh aromas, as fresh fruits, this event is also for you because you could find very impressive fresh fruits on several wines. You really could be impressed by it!
Vinapogée. Les vins de l’édition 2018.
Sur cette édition 2018 j’ai été séduit par de nombreux vins. Les stands étaient très qualitatifs.
J’ai été particulièrement sensible aux stands suivants:
On this 2018 édition, I was impressed by many wines. The stands were very qualitative. Here are my favorite stands:
- Domaine de la Bégude-appellation Bandol- Provence.
Un très joli rosé de Provence : Le Domaine de la Bégude, millésime 2006 en appellation Bandol est surprenant de part ses puissantes notes de fruits rouges séchés, et sa minéralité très prononcée. Ce vin serait très intéressant en dégustation à l’aveugle sans voir la couleur. Les autres vins du domaine valent également le détour. Un nom de Provence à retenir!
A very nice rosé from Provence. 2006 of Domaine de la Bégude , on the Bandol appellation is surprising, because of the power of red dried fruits, and its minerality, very pronounced too. I think this wine could be very interesting as a trap during a blind tasting (and without seeing the color). The other wines of this property are well realized too. This is a big name of the Provence région!
- Stand Taylor’s (Porto)
Le stand de Portos de la grande marque Taylor’s proposait de nombreux portos jusqu’ au magnifique Single harvest 1968. Un véritable privilège de pouvoir gouter un vin qui a été élevé pendant 50 ans. Les Portos sont des vins vraiment magnifiques!
The Portos of Taylor’s (a famous name from Portugal) were incredible and the stand, very interesting. There are many good portos, and the most impressive, a Single harvest of 1968! A big opportunity to taste a wine who was maturing during 50 years. Portos are amazing wines!
- Domaine Rolet-Arbois (Jura)
J’ai apprécié de pouvoir gouter un vin rouge de la région du Jura en appellation Arbois de 1986 du Domaine Rolet qui est mon année de naissance. Toujours frais!
I very appreciate to have the opportunity to taste a wine of my year birth. Thanks to the Domaine Rolet from the Jura region for their 1986 red wine of the Arbois appellation. Still fresh!
- Domaine du Vieux Télégraphe- Chateauneuf du Pape (Côtes du Rhône)
En appellation Châteauneuf-Du-Pape le Domaine du Vieux Télégraphe a eu beaucoup de succès sur ce salon Vinapogée. Le vin rouge sur le millésime 2001 avait de très beaux fruits séchés, des tannins de belle qualité, mais c’est surtout le vin blanc sur le millésime 2005 qui a eu le plus de succès, séduisant l’audience de part une minéralité superbement complexe et très expressive.
On the Châteauneuf-Du-Pape appellation a property had a big success during this event. The » Domaine du Vieux Télégraphe » was very enjoyed! Especially the 2005 white for its amazing minerality, but the 2001 red was also good with dried red fruits with a great quality and beautiful tannins.
- Louis Jadot (Bourgogne)
- Domaine Vincent Dureuil Janthal (Bourgogne)
- René Bouvier (Bourgogne)
- Domaine de Pibarnon -appellation Bandol (Provence)
- Château Montus-appellation Madiran
- Champagne Pol Roger
- Château La Tour de l’Évêque (Côtes de Provence)
- Cosse Maisonneuve (appellation Cahors)
- Champagne Philipponnat
Je suis très heureux d’avoir pu participer à ce salon, et je tenais à remercier les organisateurs ainsi que les participants!
I’m glad to went to this event, and I would like to thank you the organization of the « Vinapogée » event… an of course all the participants!
Xavier LACOMBE