You are currently viewing Académie des vins anciens. 32 ème édition. Mai 2019

Académie des vins anciens. 32 ème édition. Mai 2019

La 32 ème édition de l’ Académie des vins anciens ( Mai 2019).

Cela fait maintenant 3 fois que je me rends spécialement à Paris pour suivre l’ Académie des vins anciens. 

Mes apports pour cette édition ont été:

–  Magnum de Mumm Cordon rouge non millésimé mais dontl’étiquette permet de déduire qu’il date des années 60. 

– Château Cos d’Estournel 1960 le mythique second Cru Classé 1855 sur l’appellation Saint-Estephe. 

J’ai pu assister à l’ouverture des bouteilles, une ouverture très organisée comme d’habitude en compagnie des fidèles de l’Académie ! 

The 32 nd edition of the Academy of Ancient Wines ( May 2019). 

It was my third participation of the Academy of Ancient Wines. I especially came in Paris for this event. 

For this edition I decided to bring : 

– A very old Magnum Champagne of « Cordon rouge » from Mumm. It has no vintage written but the style of the label is an indication and with it, it is possible to deduce that it is a bottle  from the sixties. 

– 1960 of Château Cos d’ Estournel, 2nd Grand Cru Classé 1855 from the Saint-Estephe appellation. 

I was present during the opening of the bottles, a very organized and delicate  moment with the regular staff of the Academy ! 

Les Champagnes

Les Champagnes 

– Champagne Colin Cuvée Castille Cuvée Castille blanc de blancs sans années:

Très belle entrée en matière avec quelques bulles très fines, des notes de brioches très évoluées. Complexe et savoureux. 

– Champagne Brut Taittinger Années 1980 (Jeroboam): 

Malheureusement pas au rendez-vous, le vin se fit attendre. Plus aucunes bulles il ne fut pas le compagnon de l’apéritif mais se révéla intéressant en accords mets et vins durant le repas. 

 

Champagnes :

– Champagne Colin Cuvée Castille Cuvée Castille blanc de blancs without vintage:

A very nice beginning with some very fine bubbles, and very evolved notes of brioche. Complex and tasty.  

– Champagne Brut Taittinger. Approximately period : 1980 (Jeroboam): 

Unfortunately this Champagne was not really present during the event. It needed  time. No bubbles, it was not open during the aperitif but interesting for some wine pairing during the dinner.

 

Le dîner

Champagne Cordon Rouge Mumm années 1960 (Magnum)

– Champagne Cordon Rouge Mumm années 1960 (Magnum) 

Beau nez, frais, orienté sur les pommes. Beaucoup de fraîcheur en bouche évoquant une légèreté au palais mais aussi de la complexité avec quelques notes de brioches et de sous-bois. Presque plus de bulles il n’en demeura pas moins plaisant tout au long de cette soirée.


– Champagne Cordon Rouge Mumm. Approximately period: 1960 (Magnum) :

Beautiful nose, focused on apples. A lot of freshness on the palate evoking softness but also complexity with some notes of briochs and forest floor. With few bubbles it was interesting and pleasant during this event. 

Château Magence Blanc 1959 Appellation Graves

Château Magence Blanc 1959 Appellation Graves

Nez très minéral, profond, prenant. Notes de pommes à différents stades d’ évolution, certaines sont oxydées d’autres non. La finale est légère, complexifiée avec quelques touches de poivre blanc et une très fine note légèrement gazeuse. Ce vin fut parfait pour commencer le bal de la dégustation. 


Château Magence 1959 (white). Graves 

A very mineral, deep and attractive nose. There are some notes of apples at different scales of evolution: some part are oxidized, other part no. The length is light and complexified by some touch of white pepper and and a slight gas note. Perfect choice for beginning the meal ! 

 

 

Pouilly Fuissé  Julien Damoy 1947

– Pouilly Fuissé  Julien Damoy 1947

Nez à l’intensité plutôt légère mais avec une très belle complexité au palais. Magnifiques notes de beurre, de miel et de pommes. 


– Pouilly Fuissé  Julien Damoy 1947

Low intensity on the nose but very beautiful complexity on the palate. Beautiful notes of butter, honey and apples. 

Kebir Imperial F.LUNG blanc années 1930 (Algérie) 

– Kebir Imperial F.LUNG blanc années 1930 (Algérie) 

Très belle profondeur au nez. En bouche cela se referme un peu mais cela reste beau. Un registre complexe sur des notes de fruits à noyaux, de miel, de pâte d’amande. L’ensemble s’apprécie aisément.


– Kebir Imperial F.LUNG blanc. Period :1930 (Algeria) 

Very deep on the nose that is beautiful. On the palate it is a little bit austere but stays beautiful. This wine is  a complex partition of stone fruits, honey, almond paste. The blend is easily enjoyable. 

Château Moulin Haut Laroque 1964. Appellation Côtes de Fronsac

– Château Moulin Haut Laroque 1964. Appellation Côtes de Fronsac 

Un vin incroyable de fraicheur. Rien ne laisse présager que ce vin a un tel age ! C’est tout bonnement incroyable, ce vin est parfaitement conservé. Le nez est un peu en retenue mais quelle explosion en bouche: fruits rouges, des notes de violettes, du cassis… On est sur le fruit, le fruit frais! L’apporteur de cette bouteille qui est à côté de moi jubile, et il peut être fier de ce vin qui bouscule tous les codes : Il a 55 ans mais il est encore si jeune !!!


-Château Moulin Haut Laroque 1964. Côtes de Fronsac appellation

An incredible wine with huge freshness. Nothing in this wine allows to identify its age. It is absolutely incredible the wine is perfectly conditioned ! The nose is not very intense but such an explosion on the palate : red fruits, violets, blackcurrant… We are on the expression of fruits, of the fresh fruits ! The Academician who brought this bottle is very happy and he can be. Its wine pushes the codes. It is fifty five years old wine but it is still young !

Château Cos d’Estournel 1960. Appellation Saint-Estephe

– Château Cos d’Estournel 1960. Appellation Saint-Estephe

Terrible moment pour moi et mon vin. Ce vin qui semblait si prometteur à l’ouverture fut très difficile à appréhender au moment du dîner.  Apparence légèrement trouble, le début de la première inspiration était magnifique avant de partir très rapidement sur un registre malheureusement peu plaisant. Un peu comme un disque 45 tours que l’on met en route, qui fredonne de magnifiques accords… et dont subitement le bras de lecture glisse! La finale avait un intérêt certain et relevait ce vin. On sentait qu’il y avait la structure d’un grand vin. Ouvrir de telles bouteilles comporte toujours un risque, c’est le jeu et je ne regrette pas ! Merci aux Academiciens qui ont cherché à aller dans le sens du vin malgré une partie peu engageante. 


– Château Cos d’Estournel 1960. Saint-Estephe appellation 

A difficult moment for me and my wine. After a nice feeling during the opening of the bottle, the wine was not really great during the dinner. With a slightly hazy appearance, the beginning of the first inspiration was magnificent before leaving very quickly on a register unfortunately unpleasant. Like a 45-lap disc that goes on, hums beautiful notes… and suddenly the reading arm slips ! The finale had an interesting part and raised this wine. It was possible to felt that there was a real structure of a great wine. Opening such bottles always carries a risk, it is the game and I have no regrets ! Thank you to the academicians who tried to go in the direction of wine despite a not very engaging part.

Château Cabrières 1971. Appellation Châteauneuf-du-pape 

– Château Cabrières 1971. Appellation Châteauneuf-du-pape 

Beaucoup de fraîcheur dans ce vin. Une légère note déplaisante survenait au nez mais à côté de çà de belles choses s’exprimaient: quelques notes de fleurs séchées, des fruits noirs. En bouche c’était gourmand et la texture de belle qualité. La finale reprenait cette légère note animale déplaisante. Je dis déplaisante car légèrement plus prononcée que l’ensemble. La même note animale plus intégrée aurait été superbe.  


– Château Cabrières 1971. Châteauneuf-du-pape appellation

A lot of freshness in this wine. A slight unpleasant note occurred in the nose but next to this, beautiful things were expressed: some notes of dried flowers, black fruits. On the palate it was really enjoyable and the texture of a good quality. The finish had this same unpleasant animal note. I say unpleasant because slightly more pronounced than the whole. The same animal note but more integrated to the blend would have been superb.

Minuto riserva speciale 1964. Appellation Barolo 

– Minuto riserva speciale 1964. Appellation Barolo 

Un vin sur des puissantes notes mentholées, peut être un peu trop puissantes? Un vin assez impressionnant dont la texture plus légère offrait un contraste intéressant qui ne manqua pas de faire des émules à table. 


Minuto riserva speciale 1964. Barolo 

A wine with strong menthol notes, can be a little bit too powerful?A rather impressive wine whose lighter texture offered an interesting contrast that did not fail to create some emulation at table.

Marchesi di Barolo 1961. Appellation Barolo

– Marchesi di Barolo 1961. Appellation Barolo

Notes de menthe séchée identifiable au nez. La bouche est belle avec de beaux fruits rouges et noirs. La finale est complexe avec un bouquet d’herbes: fraiches, séchées et toujours quelques notes de menthe. Ce vin offre une sensation de fraîcheur et prend de la dimension lors de la dégustation. Encore un vin qui ne fait absolument pas son âge. Magnifique !


– Marchesi di Barolo 1961

Notes of dried mint identifiable to the nose. Beautiful red and black fruits on the palate. The finish is complex with a bouquet of herbs: fresh, dried and some distinctive notes of mint. This wine offers a sensation of freshness and takes dimension during the tasting. Really difficult to guess its age. Wonderful!

Royal Kebir F.LUNG 1940 (Algérie)

– Royal Kebir F.LUNG 1940 (Algérie)

Légères notes fumées et un caractère un peu gazeux au premier nez. Belle souplesse en bouche sur un registre de fruits noirs plutôt frais et une touche de violettes qui permet à l’ensemble de s’élever. Contraste saisissant entre la terre et l’air. 


– Royal Kebir F.LUNG 1940 (Algéria)

Light smoky notes and a slightly gaseous character on the first nose. Great suppleness on the palate on a rather fresh black fruit register and a touch of violets that allows the whole to rise. Beautiful contrast between earth and air.

Clovis Lefevre 1959. Appellation Vouvray

Clovis Lefevre 1959. Appellation Vouvray

Un vin parfaitement équilibré. Orienté sur les fruits avec des notes d’abricots et de pêche. La bouche est d’une grande qualité à la fois mesurée et ample. Très joli. 


– Clovis Lefevre 1959. Vouvray

A perfect balanced wine. Turned on the fruits with apricots and peaches. Great quality on the palate. Balanced and expressive at the same time. Very beautiful. 

G.M Dumons et Cie 1943. Appellation Sainte Croix du Mont

 – G.M Dumons et Cie 1943. Appellation Sainte Croix du Mont

Un vin orienté sur l’abricot confit. Très bien équilibré à la fois floral, minéral et fruité. Ce vin n’a pas d’âge et j’aimerais que cette bouteille ne se termine jamais tellement elle est divine. #nectardesdieux !


– G.M Dumons et Cie 1943. Sainte Croix du Mont appellation

This wine is turned on dried apricots. Very well balanced. Floral, mineral and fruity at the same time. This wine has no age and I would like this bottle has no end. So divine. #nectarofgods !

Tokaji Aszu escenzia 1988

Tokaji Aszu escenzia 1988

Le fameux vin dont la légende veut que Francois Audouze, l’apporteur de cette bouteille, en aurait une palette chez lui ! (ce Tokaji se retrouve invariablement sur toutes les tables à toutes les éditions de l’ Académie que j’ai pu faire). Ce vin reste constant d’éditions en éditions, et peu à peu devient un repère pour moi. Je pourrais le comparer à Francois Audouze lui même : haut en couleur, complexe et généreux. J’espère donc pouvoir regouter ce vin encore longtemps ! (Pour une autre description de ce vin allez voir mes articles des éditions 30 et 31, liens en bas de page). 


Tokaji Aszu escenzia 1988

The famous wine whose legend it is that Francois Audouze, the bearer of this bottle, would have a palett of it at home! (this Tokaji is found on every table at every edition of the Academy that I have been able to make). This wine remains constant from editions to editions, and gradually becomes a landmark for me. I could compare it to Francois Audouze himself: colorful, complex and generous. So I hope to be able to regouter this wine for a long time yet! (For another description of this wine go to see my articles from editions 30 and 31. Links bellow).

Marc Blanc du domaine d’OTT 1929

Marc Blanc du domaine d’OTT 1929

Excellente structure, beaucoup de puissance. Pour être honnête trop puissant pour moi après une telle soirée. J’ai surtout apprécié ce Marc par la fraicheur des arômes herbacés qui s’en dégageait. 


Marc Blanc 1929. Domaine d’OTT

Excellent structure, lots of power. To be honest too powerful for me after such an evening. I especially appreciated this Marc by the freshness of the herbaceous aromas on the nose.

Les autres vins du dîner

Voici les autres vins que j’ai pu gouter durant cette soirée : 

 

 

Here are the other wines that I had the chance to taste during this crazy event : 

 

 

Château Palmer 1975, appellation Margaux

– Château Palmer 1975, appellation Margaux

Fraicheur et profondeur au nez. Avec une belle matière en bouche, l’élégance de Margaux s’exprime et s’intensifie au fur et à mesure que les arômes se révèlent. Fruits noirs mélangé avec des fruits rouges séchés, de fines notes de Kirsch mélangées à des notes épicées, voire fumées. Truffes. La finale est longue et cette dimension de fumé n’en finit pas de prendre de l’ampleur en bouche. Magique !


– Château Palmer 1975. Margaux

Fresh and deep in the nose. With a beautiful texture on the palate, Margaux’s elegance is expressed and intensified as the aromas reveal themselves. Black fruit mixed with dried red fruits, fine notes of Kirsch mixed with spicy, even smoky notes. Truffles.The finish is long with a huge dimension of smoke. Magic!

Royal kebir 1947 (Algérie)

Photo : Francois Audouze

– Royal kebir 1947 (Algérie)

Impressionnant d’équilibre et de fraîcheur, sublime de complexité avec une magnifique texture en bouche. Sur des complexes notes de fruits noirs, de café, de fruits rouges séchés. Le tout dans une grande longueur. Ce vin est exceptionnel par son équilibre et sa matière.


– Royal kebir 1947 (Algéria)

Impressive balance and freshness, sublime complexity with a beautiful texture in the mouth. On complex notes of black fruits, coffee, dried red fruits. all in great length. This wine is exceptional by its balance and its texture.

Côtes de Beaune, Bouchard Ainé Père et fils 1923

– Côtes de Beaune, Bouchard Ainé Père et fils 1923

Nez très fumé. Superbe et élégant en bouche ! Ce Côtes de Beaune 1923 ne fait pas son âge. Il est superbe de fraîcheur et d’élégance et sa longueur est interminable. Sur des notes de fruits rouges, d’épices. Monumental, un coup de coeur !


– Bouchard Ainé Père et fils 1923. Côtes de Beaune

Very smoky nose. Superb and elegant on the palate! This Côtes de Beaune 1923 is not its age. It is superb of freshness and elegance and its length is endless. On notes of red fruits, spices. A monument, a favorite one!

Château Boucaut 1986 (blanc). Appellation Graves 

– Château Boucaut 1986 (blanc). Appellation Graves 

Fraîcheur et exotisme. Le sauvignon se transcende dans une complexité invitant à la relaxation et à la méditation. Acidulé sur des notes de citron et une fine présence de pamplemousse, on retrouve des pommes et même un léger côté fumé. Très beau.


– Château Bouscaut 1986 (white). Appellation Graves

Freshness and exoticism. Sauvignon transcends itself into complexity inviting to relaxation and meditation. On notes of lemon and a thin presence of grapefruit, we find apples and even a light smoky side. Very beautiful.

Merci

Merci à Francois Audouze pour continuer à animer ce rendez-vous incroyable, merci à Brigitte pour la qualité de son aide, merci à tous les Académiciens pour leurs apports de belle qualité. Merci à la famille Lung pour leur présence. Nous avons tous pu apprécier la qualité des vins de votre famille qui rivalisent avec les plus grands !

A la prochaine édition j’espère. 

Xavier LACOMBE

Liens :

– Compte rendu de Francois Audouze (table 1) disponible en cliquant ici.

– Liens vers mes articles à propos des autres éditions de l’ Académie des vins anciens. L’édition 31 est disponible en cliquant ici . L’édition 30 est disponible en cliquant là. 

Thanks to Francois Audouze for this incredible event, thanks to Brigitte for the quality of her help, thanks to all the Academicians for their contributions. Always great quality. Thanks to the Lung family for their presence. We were all able to appreciate the quality of your family’s wines. They challenge with the greatest!

See you at the next edition I hope.

Xavier LACOMBE

Links: 

– The article of Francois Audouze (table 1) is available by clicking here.

– My old articles about the other editions : The 31 th edition is available by clicking here. The 30 th edition is available by clicking here. 

Cet article a 5 commentaires

Laisser un commentaire